Opiskelemaan kahta kieltä lapsuuden parantaa muistia lasten

Lasten ja nuorten kasvatuksesta on monia etuja espanjaksi ja englanniksi, keskitymme lapsen muistiin tuottamiin etuihin ja miksi kaksikielisillä lapsilla on parempaa muistiota lapsille, jotka puhuvat vain kieltä. Lapsuus on elämän vaihe, jossa opimme muistaa luonnollisella tavalla, kokemusten ja toimintojen mukaan, tietääksemme lasten lasten muistin toimivuuden, meidän on erotettava toisistaan ​​kaksi toimintatyyppiä, muisti: Tunnustus : Lapsi tunnistaa jotain, jonka hän on jo nähnyt tai kuullut.

Lasten ja nuorten kasvatuksesta on monia etuja espanjaksi ja englanniksi, keskitymme lapsen muistiin tuottamiin etuihin ja miksi kaksikielisillä lapsilla on parempaa muistiota lapsille, jotka puhuvat vain kieltä.

Lapsuus on elämän vaihe, jossa opimme muistaa luonnollisella tavalla, kokemusten ja toimintojen mukaan, tietääksemme lasten lasten muistin toimivuuden, meidän on erotettava toisistaan ​​kaksi toimintatyyppiä, muisti:

Tunnustus : Lapsi tunnistaa jotain, jonka hän on jo nähnyt tai kuullut. Lapsuuden tunnustamisen ensimmäisen vaiheen aikana lapsen tunnistaminen on yksi parhaista tunteista, joita lapsilla on, nähdä jotain ja liittää siihen jotain, jonka he ovat jo nähneet. Tämä selittää, että lapset pitävät samaa asiaa yhä uudestaan ​​ja uudestaan, samoin kuin ohjelmia tai yksinkertaisia ​​kappaleita, koska he tuntevat tyytyväisyytensä, kun he tunnistavat jotain, mitä he ovat jo nähneet tai asuneet.

Muisti : On kyky kerätä tietoa jostakin elämästä tai oppimisesta. Meidän kaikkien on vaikeampi tallentaa muistoja, koska tarvitsemamme tiedot ovat paljon korkeammat kuin tunnustaminen.

Koska vaikutteita lapsen kaksikielisyyttä muistissa

Yksi suurimmista myyttejä kaksikielinen opetus on lapsilla että viive lapsen aika alkaa puhua myös se sanoi, että kaksikieliset lapsella on vähemmän sanavarasto yksikielinen lapsi ensisijaisella tai äidinkielellään.

Kun lapsi altistuu kahta kieltä samanaikaisesti, aivot alkaa valmistella voidakseen puolustautua kahdella eri kielellä, ja että lopulta lapsi pystyy kommunikoimaan Englanti ja Espanja toistensa synonyymeinä tätä lapsen aivot on voitava tallentaa huomattavasti suurempi määrä sanoja kuin yksikielinen lapsi (ei saavuta kaksinkertainen määrä sanaa) sekä huolehtimaan niiden organisoitu eri tavalla käsiksi tietoihisi mahdollisimman nopeasti tilanteen mukaan.

Kun tarvitse muistaa niin paljon tietoa, lapsi viettää enemmän aikaa järjestää aivot vastata tähän uuteen tarpeeseen, tämä aiheuttaa puheen myöhästymisen yksikieliset lapset, lähivuosina, se on totta, että sanastoa Lapsen espanjaksi tulee pienempi kuin lapsi, joka vain puhuu espanjaa, vaikka totuus on, että kaksikielinen lapsi oppii paljon enemmän sanoja joka päivä, monet toistuvat autoina ja "autona".

Kaikki nämä kaksi kielten oppimisen eroja samanaikaisesti tekevät kaksikielisen lapsen aivoista täysin erilaisen organisaation, valmistautuu muistaa paljon enemmän tietoa sen lisäksi, että järjestetään se tavalla tehokkaampi, jotta se voi käyttää sitä nopeasti ja ilman vaivaa.