Piparkakku ihminen. Joulutarina lapsille

Tämä yksi kansantarinat useamman tunnetaan Yhdysvalloissa . Se on ihanteellinen lyhyt tarina lukea lapsille jouluna ja opettaa heille, että se ei ole aina voittaa. Olipa kerran, pieni vanha nainen, joka asui vanhassa talossa mäen ympäröimänä kultainen hedelmä, metsät ja purot. Vanha nainen rakasti leipoa ja yhden joulupäivän päätti tehdä piparkakkuisen miehen.

Tämä yksi kansantarinat useamman tunnetaan Yhdysvalloissa . Se on ihanteellinen lyhyt tarina lukea lapsille jouluna ja opettaa heille, että se ei ole aina voittaa.

Olipa kerran, pieni vanha nainen, joka asui vanhassa talossa mäen ympäröimänä kultainen hedelmä, metsät ja purot. Vanha nainen rakasti leipoa ja yhden joulupäivän päätti tehdä piparkakkuisen miehen. Hän muodosti pään ja ruumiin, kädet ja jalat. Hän lisäsi mehukkaita rusinoita silmiin ja suuhun, ja rivin edessä takkiin hänen takinsa. Sitten hän laittoi karkkia nenälle. Lopulta hän laittoi uunin.

Marsipähkinän tarina. Nisse

Keittiö oli täynnä makea tuoksu mausteet, ja kun mies jingebre oli rapea, vanha avasi uunin luukku. jingebre mies hyppäsi ulos uunista, ja juoksi laulaa

- Run, juosta, niin pian kuin mahdollista! Et voi tavoittaa minua. Olen jingebran mies!

Vanha nainen juoksi, mutta jingebra mies juoksi nopeammin. Jingebre mies törmäsi ankan yli, joka sanoi:

- Cua, cua! Haistat herkullisia! Haluan syödä sinua!

Mutta jingebra mies juoksi. Ankka ajoi häntä heiluttaen, mutta jingebra mies juoksi nopeammin. Kun jingebre-mies juoksi läpi kultaiset hedelmätarhat, hän löysi sian, joka leikkaa olkia. Sika sanoi:

- Pysähdy, jingebran mies! Haluan syödä sinut!

Mutta jingebra mies juoksi. Sika seurasi häntä, hyppää, mutta jingebra mies juoksi nopeammin. Metsän viileässä varjossa karitsa leikkasi lehtiä. Kun hän näki jingebrin, hän sanoi: - Mehiläinen, mehiläinen! Lopeta, jingebran mies!

Haluan syödä sinua! Mutta Jingebren mies jatkoi juoksemista

. Karitsa ajautui hänen jälkeensä, mutta jingebra mies juoksi nopeammin. Beyond, jingebre mies näki rippling joki. Hän katsoi taaksepäin olkapäänsä päälle ja näki kaikki, jotka etsivät häntä. - Paa! Paa! huudahti vanha nainen.

- Mitä, mitä! ankka kruunut.

- Oink! Oink! sika murahti.

- Bee! Bee! - Karitsa puhalsi

Mutta jingebre mies nauroi ja jatkoi kohti joki. Joen vieressä hän näki ketun. Hän sanoi kettu:

- Olen kaatunut vanha nainen ja ankka, sika ja karitsa.Voin karkottaa sinustakin! Suorita, juokse, niin pian kuin pystyt! Et voi tavoittaa minua. Olen jingebran mies!

Mutta ovela kettu hymyili ja sanoi:

- Odota, jingebran mies.

Olen ystäväsi! Minä autan sinua ylittämään joen. Valehtele jonon päälle! Jingebre mies katseli takaisin ja näki vanhan naisen, ankan, sian ja karitsan lähestyvän. Hän putosi ketun silkkisen hännän päälle, ja kettu meni uimaan joelle. Puoliväliin kettu pyysi häntä valehtelemaan selälleen, jotta se ei märisi. Ja niin hän teki. Muutaman lyönnin jälkeen kettu sanoi:

- Jingebren mies, vesi on vielä syvempi. Valehtele päähäsi!

- Ha, ha! He eivät koskaan pääse minua nauramaan jingebran miestä.

- Olet oikeassa! kettu huudissa.

Kettu heitti takaisin päänsä, heitti jingebran miehen ilmassa ja pudotti sen suuhunsa. Äänekkäästi koukussa kettu söi jingebraa.

Vanha nainen palasi kotiin ja päätti leipoa jingebre-kakun.

Lue lapsenkengijäin tarina englanniksi lapsille

END